Metal Torrent Tracker Forum
ТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕВОДЧИК!! - Версия для печати

+- Metal Torrent Tracker Forum (https://www.metal-tracker.com/forum)
+-- Форум: Обратная связь (https://www.metal-tracker.com/forum/forumdisplay.php?fid=9)
+--- Форум: Вопросы и предложения по трекеру (https://www.metal-tracker.com/forum/forumdisplay.php?fid=11)
+---- Форум: Архив (https://www.metal-tracker.com/forum/forumdisplay.php?fid=28)
+---- Тема: ТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕВОДЧИК!! (/showthread.php?tid=621)

Страниц: 1 2 3 4 5 6 7


RE: ТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕВОДЧИК!! - sanchezer - 05-03-2011

В принципе, могу с французским помочь, владею им нормально))
Но со временем небольшие проблемы...


RE: ТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕВОДЧИК!! - Che - 05-03-2011

(05-03-2011, 02:49 PM)sanchezer Писал(а): В принципе, могу с французским помочь, владею им нормально))
Но со временем небольшие проблемы...

по времени не горим. просто это нужно сделать. если согласны то здорово.


RE: ТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕВОДЧИК!! - sanchezer - 05-03-2011

тогда без проблем =)


RE: ТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕВОДЧИК!! - Che - 05-03-2011

ок. человека на франсэ нашли. инглиш и дойч. кто же кто же кто?


RE: ТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕВОДЧИК!! - Gottlos - 05-03-2011

Я могу начать перевод на немецкий =) только как я вижу здесь таковые умельцы уже имеются... так что можно разделить на части... и переводить по мере возможности...


RE: ТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕВОДЧИК!! - Che - 05-03-2011

умэльцы сказали что могут и тишина.


RE: ТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕВОДЧИК!! - Gottlos - 05-03-2011

Ну тогда я перевожу .... быстроты конечно не гарантирую ..... но перевод будет точно.... где то дня через 2 будет вам хотя бы часть моих трудов Smile3


RE: ТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕВОДЧИК!! - Che - 05-03-2011

ок. есть франсэ и дойч. кто же инглиш подтянет? никого из переводчиков без плюшек не оставлю


RE: ТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕВОДЧИК!! - sanchezer - 05-03-2011

казалось бы, инглиш легче всего)
а нет))
я тут хотел с тобой посоветоваться
в разделе основных правил есть пункт
*Общение на форуме и на трекере ведётся на русском языке. Другие языки вы можете использовать только в случае крайней необходимости. В случае отсутствия русской раскладки клавиатуры, используйте транслит или виртуальную клавиатуру (директорат и администрация оставляют за собой право общаться так, как им хочется).
И как бы надо это для французов переводить?)


RE: ТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕВОДЧИК!! - Gottlos - 05-03-2011

sanchezer, а там же по - моему есть пункт по поводу того что если у человека родной язык не русиш то можно на своем общаться.... или я что то путаю?!