Metal Torrent Tracker Forum

Полная версия: ТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕВОДЧИК!!
Вы просматриваете yпpощеннyю веpсию форума. Пеpейти к полной веpсии.
Страниц: 1 2 3 4 5 6 7
В принципе, могу с французским помочь, владею им нормально))
Но со временем небольшие проблемы...
(05-03-2011, 02:49 PM)sanchezer Писал(а): [ -> ]В принципе, могу с французским помочь, владею им нормально))
Но со временем небольшие проблемы...

по времени не горим. просто это нужно сделать. если согласны то здорово.
тогда без проблем =)
ок. человека на франсэ нашли. инглиш и дойч. кто же кто же кто?
Я могу начать перевод на немецкий =) только как я вижу здесь таковые умельцы уже имеются... так что можно разделить на части... и переводить по мере возможности...
умэльцы сказали что могут и тишина.
Ну тогда я перевожу .... быстроты конечно не гарантирую ..... но перевод будет точно.... где то дня через 2 будет вам хотя бы часть моих трудов Smile3
ок. есть франсэ и дойч. кто же инглиш подтянет? никого из переводчиков без плюшек не оставлю
казалось бы, инглиш легче всего)
а нет))
я тут хотел с тобой посоветоваться
в разделе основных правил есть пункт
*Общение на форуме и на трекере ведётся на русском языке. Другие языки вы можете использовать только в случае крайней необходимости. В случае отсутствия русской раскладки клавиатуры, используйте транслит или виртуальную клавиатуру (директорат и администрация оставляют за собой право общаться так, как им хочется).
И как бы надо это для французов переводить?)
sanchezer, а там же по - моему есть пункт по поводу того что если у человека родной язык не русиш то можно на своем общаться.... или я что то путаю?!
Страниц: 1 2 3 4 5 6 7