Metal Torrent Tracker Forum

Полная версия: ТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕВОДЧИК!!
Вы просматриваете yпpощеннyю веpсию форума. Пеpейти к полной веpсии.
Страниц: 1 2 3 4 5 6 7
Gottlos, blackme, Ro-neF руки вверх тянули за немецкий. Ждём.
(05-03-2011, 04:26 PM)Gottlos Писал(а): [ -> ]Ну тогда я перевожу .... быстроты конечно не гарантирую ..... но перевод будет точно.... где то дня через 2 будет вам хотя бы часть моих трудов Smile3

очень жду от вас перевода на немецкий
че, вы скоро будете внедрять языки на трекер, хотя бы английский для начала? или то, что требуется новое оборудование, это пока невозможно сделать? тогда открываем "линию поддержки", пусть помогают все желающие.
(07-02-2011, 05:02 PM)jared_wanted Писал(а): [ -> ]че, вы скоро будете внедрять языки на трекер, хотя бы английский для начала? или то, что требуется новое оборудование, это пока невозможно сделать? тогда открываем "линию поддержки", пусть помогают все желающие.

думаю скоро. дайте только из спб вернуться.
You know, I can help with the English part of the website, I am noticing a lot of broken English here.
Возможно стоит создать кнопку "Сообщить о грамматической ошибке", чтобы при нажатии выделенный текст отправлялся на перепроверку. Тогда иноязычные пользователи смогут помочь, не копаясь в русском форуме.
нет, просто кому-то лень заниматься этим всем, а в основном некогда, добавьте свободных кодеров - тогда проблема будет решаться.

после возвращения че из спб месяц прошел - движения не заметно.

и еще я не понял что за подраздел трекера EU (пример) ?? тут потребуется колоссальная работа, вот только делать ее никто не хочет.
у Че на руках не все переводы
дык поставьте хотя бы английский. а то как только эта тема всплывает - так сразу появляются добросовестные нерусскоговорящие пользователи, которые хотят что нибудь сюда загрузить, но это плoxo получается.
хорошо, щас отправлю Алексею инглиш перевод
Страниц: 1 2 3 4 5 6 7